Обращение епископов Римско-Католической Церкви Латвии в связи с референдумом

editor, 9 февраля, 18:53
В связи с тем, что 18 февраля 2012 года в Латвии объявлен референдум о поправках в Сатверсме (Конституции государства), в том числе, о придании статуса государственного языка русскому языку, епископы Католической Церкви Латвии считают необходимым выразить своё отношение к этому вопросу.
В начале желаем напомнить, что на съезде в Резекне 9 и 10 мая в 1917 году, где было принято окончательное решение о присоединении Латгалии к прочим областям Латвии и положено прочное основание единству латвийского народа и идентичности латвийской государственности, руководящая роль была именно у представителей духовенства (Никодем и Язеп Ранцанс, Казимир Скринда, Францис Трасунс и др.) И сегодня, спустя почти столетие, это обязанность священников — ясно выразить перед всем народом своё отношение к столь важному вопросу о латышском языке.
Языком основной (титульной) нации Латвии является язык, вокруг которого объединены все живущие эдесь нацменьшинства. Латышский язык, как единственный государственный язык в Латвии – это является и вопросом справедливости. Принцип справедливости требует, чтобы среди обширного форума (среди большого представительства) народов мира у латышей в Латвии, также, как и у русских в России, было бы своё пространство, где не было бы угрозы идентичности нации, её языку и культуре.
Поэтому, нашей обязанностью, как граждан Латвии, является защищать величайшую ценность титульной нации Латвии – латышский язык, ибо народ не может существовать без своего языка.
В Св. Писании можем прочитать: «Бог (…) произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас » из Деяний Апостолов 17, 24–27)
В истории Латвии не так давно были времена, когда на земле Латвии при попечительстве власти того времени преобладал русский язык. Он понемного вытеснил латышский язык из всех сфер жизни. Царская Россия до 1904 года не позволяла открывать латышские школы в Латгалии, не разрешалось также издавать периодику на латышском языке и т.п. Не забудем факты из истории латышского народа, ибо язык на своей земле для немногочисленного народа — это вопрос существования.
Католическая Церковь является толерантной и уважает культуру, язык любого народа, проповедует Христово Евангелие на языке конкретного народа и выступает за мир, понимание, взаимное уважение и благоволение.
В приходах есть люди разных национальностей, поэтому произносятся проповеди, происходят богослужения, свадьбы, похороны как на польском, так и на русском, на литовском, а также и на других языках, если того требуют обстоятельства.
Так это будет продолжаться и впредь, однако мы живём в Латвии, поэтому призывем верующих и всех людей доброй воли в этот, столь важный для Латвии момент выступить за сохранение Латвийской государственности и латышского языка, участвовать в референдуме и голосовать против поправок в Сатверсме, в том числе, голосовать против присвоения русскому языку статуса государственного языка.
Кардинал Янис Пуятс
Рижский архиепископ-митрополит Збигневс Станкевичс
Резкенско-Аглонский епископ Янис Булис
Епископ Диепайского диоцеза Вильхельмс Лапелис, ОР
Епископ Елгавского диоцеза Эдвардс Павловскис
Епископ Янис Цакулс
Епископ Антонс Юстс
Епископ Арвалдис Андрейс Бруманис

















Понравился материал?